"mebli" meaning in All languages combined

See mebli on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [ˈme.β̞li] Forms: mebli [singular], meblis [plural]
Rhymes: e.bli Etymology: Del inglés marble.
  1. Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles. Tags: Cádiz, Morocco
    Sense id: es-mebli-es-noun-9ghuRuNU Categories (other): ES:Cádiz, ES:Marruecos
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.): balita, bocha, boliche, bolincha, bolita, cachina, canica, chibola, metra, potico Hyponyms (Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.): bolico, pitón, tirito

Noun [Judeoespañol]

Etymology: Del inglés marble.
  1. Mebli, canica.
    Sense id: es-mebli-lad-noun-MZkh6iOG
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.bli",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés marble.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "mebli",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meblis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "me-bli",
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bolico"
    },
    {
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "pitón"
    },
    {
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "tirito"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Cádiz",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Marruecos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              79
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "y jugamos a lo que en cada época del año hay que jugar: al trompo, a los meblis.",
                "a": "Carlos Castilla del Pino",
                "c": "libro",
                "editorial": "Tusquets",
                "fecha": "1997",
                "isbn": "8483100134",
                "páginas": "23",
                "título": "Pretérito imperfecto"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: y jugamos a lo que en cada época del año hay que jugar: al trompo, a los meblis.Carlos Castilla del Pino. Pretérito imperfecto. Página 23. Editorial: Tusquets. 1997. ISBN: 8483100134.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Carlos Castilla del Pino. Pretérito imperfecto. Página 23. Editorial: Tusquets. 1997. ISBN: 8483100134.",
          "text": "y jugamos a lo que en cada época del año hay que jugar: al trompo, a los meblis."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "en Tánger decíamos 'meblis', sin duda alguna. Según me hace ver mi madre ahora mismo, consultada por teléfono, viene del inglés 'marbles', canicas. Ya la utilizabal los niños en los años veinte.",
                "a": "Ramón Buenaventura",
                "c": "libro",
                "editorial": "Debate",
                "fecha": "1998",
                "isbn": "8483061058",
                "páginas": "82",
                "título": "El año que viene en Tánger"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: en Tánger decíamos 'meblis', sin duda alguna. Según me hace ver mi madre ahora mismo, consultada por teléfono, viene del inglés 'marbles', canicas. Ya la utilizabal los niños en los años veinte.Ramón Buenaventura. El año que viene en Tánger. Página 82. Editorial: Debate. 1998. ISBN: 8483061058.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Ramón Buenaventura. El año que viene en Tánger. Página 82. Editorial: Debate. 1998. ISBN: 8483061058.",
          "text": "en Tánger decíamos 'meblis', sin duda alguna. Según me hace ver mi madre ahora mismo, consultada por teléfono, viene del inglés 'marbles', canicas. Ya la utilizabal los niños en los años veinte."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              53
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Entre las palabras más habituales se encuentra meblis -o lo que es lo mismo, canicas-: que proviene de la expresión británica marble. Otros términos también son quequi y tipá -que significan tarta y tetera respectivamente, derivados de las voces inglesas cake y tea-pot cada una-.",
                "a": "J. Jiménez Gálvez",
                "c": "noticia",
                "editorial": "Europa Sur",
                "fc": "2011-5-17",
                "fecha": "2010-3-30",
                "título": "Aquí todos juegan a los 'meblis'",
                "url": "http://www.europasur.es/article/algeciras/666031/aqui/todos/juegan/los/meblis.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Entre las palabras más habituales se encuentra meblis -o lo que es lo mismo, canicas-: que proviene de la expresión británica marble. Otros términos también son quequi y tipá -que significan tarta y tetera respectivamente, derivados de las voces inglesas cake y tea-pot cada una-.J. Jiménez Gálvez. «Aquí todos juegan a los 'meblis'». Europa Sur. 30 mar 2010.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "J. Jiménez Gálvez. «Aquí todos juegan a los 'meblis'». Europa Sur. 30 mar 2010.",
          "text": "Entre las palabras más habituales se encuentra meblis -o lo que es lo mismo, canicas-: que proviene de la expresión británica marble. Otros términos también son quequi y tipá -que significan tarta y tetera respectivamente, derivados de las voces inglesas cake y tea-pot cada una-."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles."
      ],
      "id": "es-mebli-es-noun-9ghuRuNU",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Cádiz",
        "Morocco"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈme.β̞li]"
    },
    {
      "rhymes": "e.bli"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "NE Argentina, Paraguay",
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "balita"
    },
    {
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bocha"
    },
    {
      "note": "Canarias",
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "boliche"
    },
    {
      "note": "Costa Rica",
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bolincha"
    },
    {
      "note": "Cono Sur",
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bolita"
    },
    {
      "note": "Bolivia",
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "cachina"
    },
    {
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "canica"
    },
    {
      "note": "Centroamérica",
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "chibola"
    },
    {
      "note": "Venezuela",
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "metra"
    },
    {
      "note": "Chile",
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "potico"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mebli"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Judeoespañol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Haquetía",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Palabras provenientes del inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés marble.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Judeoespañol",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              224,
              230
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los ninyos partisipan a djogos aktivos, montados a chichicabritos sobre los ombros de sus djenitores, dando tumbaletas o djugando al semsebbot; djugan a djogos mas trankilos komo a los titaítos o kon naipes españoles, a los meblis o kon la bailora.",
                "c": "publicacion",
                "fc": "2011-5-17",
                "fecha": "1999",
                "l": "Israel",
                "páginas": "46",
                "título": "Aki Yerushalayim",
                "volumen": "20"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Los ninyos partisipan a djogos aktivos, montados a chichicabritos sobre los ombros de sus djenitores, dando tumbaletas o djugando al semsebbot; djugan a djogos mas trankilos komo a los titaítos o kon naipes españoles, a los meblis o kon la bailora.«Aki Yerushalayim». Página 46. Israel, 1999.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Aki Yerushalayim». Página 46. Israel, 1999.",
          "text": "Los ninyos partisipan a djogos aktivos, montados a chichicabritos sobre los ombros de sus djenitores, dando tumbaletas o djugando al semsebbot; djugan a djogos mas trankilos komo a los titaítos o kon naipes españoles, a los meblis o kon la bailora."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mebli, canica."
      ],
      "id": "es-mebli-lad-noun-MZkh6iOG",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mebli"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras provenientes del inglés",
    "ES:Rimas:e.bli",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_text": "Del inglés marble.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "mebli",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meblis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "me-bli",
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bolico"
    },
    {
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "pitón"
    },
    {
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "tirito"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Cádiz",
        "ES:Marruecos"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              79
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "y jugamos a lo que en cada época del año hay que jugar: al trompo, a los meblis.",
                "a": "Carlos Castilla del Pino",
                "c": "libro",
                "editorial": "Tusquets",
                "fecha": "1997",
                "isbn": "8483100134",
                "páginas": "23",
                "título": "Pretérito imperfecto"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: y jugamos a lo que en cada época del año hay que jugar: al trompo, a los meblis.Carlos Castilla del Pino. Pretérito imperfecto. Página 23. Editorial: Tusquets. 1997. ISBN: 8483100134.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Carlos Castilla del Pino. Pretérito imperfecto. Página 23. Editorial: Tusquets. 1997. ISBN: 8483100134.",
          "text": "y jugamos a lo que en cada época del año hay que jugar: al trompo, a los meblis."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "en Tánger decíamos 'meblis', sin duda alguna. Según me hace ver mi madre ahora mismo, consultada por teléfono, viene del inglés 'marbles', canicas. Ya la utilizabal los niños en los años veinte.",
                "a": "Ramón Buenaventura",
                "c": "libro",
                "editorial": "Debate",
                "fecha": "1998",
                "isbn": "8483061058",
                "páginas": "82",
                "título": "El año que viene en Tánger"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: en Tánger decíamos 'meblis', sin duda alguna. Según me hace ver mi madre ahora mismo, consultada por teléfono, viene del inglés 'marbles', canicas. Ya la utilizabal los niños en los años veinte.Ramón Buenaventura. El año que viene en Tánger. Página 82. Editorial: Debate. 1998. ISBN: 8483061058.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Ramón Buenaventura. El año que viene en Tánger. Página 82. Editorial: Debate. 1998. ISBN: 8483061058.",
          "text": "en Tánger decíamos 'meblis', sin duda alguna. Según me hace ver mi madre ahora mismo, consultada por teléfono, viene del inglés 'marbles', canicas. Ya la utilizabal los niños en los años veinte."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              53
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Entre las palabras más habituales se encuentra meblis -o lo que es lo mismo, canicas-: que proviene de la expresión británica marble. Otros términos también son quequi y tipá -que significan tarta y tetera respectivamente, derivados de las voces inglesas cake y tea-pot cada una-.",
                "a": "J. Jiménez Gálvez",
                "c": "noticia",
                "editorial": "Europa Sur",
                "fc": "2011-5-17",
                "fecha": "2010-3-30",
                "título": "Aquí todos juegan a los 'meblis'",
                "url": "http://www.europasur.es/article/algeciras/666031/aqui/todos/juegan/los/meblis.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Entre las palabras más habituales se encuentra meblis -o lo que es lo mismo, canicas-: que proviene de la expresión británica marble. Otros términos también son quequi y tipá -que significan tarta y tetera respectivamente, derivados de las voces inglesas cake y tea-pot cada una-.J. Jiménez Gálvez. «Aquí todos juegan a los 'meblis'». Europa Sur. 30 mar 2010.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "J. Jiménez Gálvez. «Aquí todos juegan a los 'meblis'». Europa Sur. 30 mar 2010.",
          "text": "Entre las palabras más habituales se encuentra meblis -o lo que es lo mismo, canicas-: que proviene de la expresión británica marble. Otros términos también son quequi y tipá -que significan tarta y tetera respectivamente, derivados de las voces inglesas cake y tea-pot cada una-."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Cádiz",
        "Morocco"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈme.β̞li]"
    },
    {
      "rhymes": "e.bli"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "NE Argentina, Paraguay",
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "balita"
    },
    {
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bocha"
    },
    {
      "note": "Canarias",
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "boliche"
    },
    {
      "note": "Costa Rica",
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bolincha"
    },
    {
      "note": "Cono Sur",
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bolita"
    },
    {
      "note": "Bolivia",
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "cachina"
    },
    {
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "canica"
    },
    {
      "note": "Centroamérica",
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "chibola"
    },
    {
      "note": "Venezuela",
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "metra"
    },
    {
      "note": "Chile",
      "sense": "Pequeña esfera de cerámica, piedra o cristal utilizada para juegos infantiles.",
      "sense_index": "1",
      "word": "potico"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mebli"
}

{
  "categories": [
    "Judeoespañol",
    "LAD:Haquetía",
    "LAD:Palabras provenientes del inglés",
    "LAD:Palabras sin transcripción fonética",
    "LAD:Sustantivos",
    "LAD:Sustantivos masculinos"
  ],
  "etymology_text": "Del inglés marble.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Judeoespañol",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              224,
              230
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los ninyos partisipan a djogos aktivos, montados a chichicabritos sobre los ombros de sus djenitores, dando tumbaletas o djugando al semsebbot; djugan a djogos mas trankilos komo a los titaítos o kon naipes españoles, a los meblis o kon la bailora.",
                "c": "publicacion",
                "fc": "2011-5-17",
                "fecha": "1999",
                "l": "Israel",
                "páginas": "46",
                "título": "Aki Yerushalayim",
                "volumen": "20"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Los ninyos partisipan a djogos aktivos, montados a chichicabritos sobre los ombros de sus djenitores, dando tumbaletas o djugando al semsebbot; djugan a djogos mas trankilos komo a los titaítos o kon naipes españoles, a los meblis o kon la bailora.«Aki Yerushalayim». Página 46. Israel, 1999.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Aki Yerushalayim». Página 46. Israel, 1999.",
          "text": "Los ninyos partisipan a djogos aktivos, montados a chichicabritos sobre los ombros de sus djenitores, dando tumbaletas o djugando al semsebbot; djugan a djogos mas trankilos komo a los titaítos o kon naipes españoles, a los meblis o kon la bailora."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mebli, canica."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mebli"
}

Download raw JSONL data for mebli meaning in All languages combined (7.5kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "mebli"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "mebli",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "mebli"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "mebli",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "mebli"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "mebli",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "mebli"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "mebli",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "mebli"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "mebli",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "mebli"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "mebli",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "mebli"
  ],
  "section": "Judeoespañol",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "mebli",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "mebli"
  ],
  "section": "Judeoespañol",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "mebli",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the eswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.